-
1 план горных работ
Russian-English mining-engineering dictionary > план горных работ
-
2 производить горные работы
Русско-английский большой базовый словарь > производить горные работы
-
3 карта горных работ
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > карта горных работ
-
4 план горных работ
1) General subject: plan of mining operations2) Geology: layout map, mine map, plan of mine, stoping layout3) Engineering: mine layout (шахты или рудника), mining plan4) Mining: layout, map of mine working5) Gold mining: layout map (карьера), mine plan, pit map (карьера) -
5 выполнять план
-
6 на месте работы
-
7 пол
1. м. floor2. margin3. dale4. с. fieldпеременное поле — variable field; alternating field
тормозящее поле — retarding field; brake field
лётное поле, аэродром — flying field
Синонимический ряд:пустотелый (прил.) пустой; пустотелыйАнтонимический ряд: -
8 план горных выработок
1) Mining: map of mine working2) Makarov: subsurface mapУниверсальный русско-английский словарь > план горных выработок
-
9 геологический план рудника
Mining: mine geologic mapУниверсальный русско-английский словарь > геологический план рудника
-
10 карта фактов
Geology: physical and geological map (mine) -
11 рудничная геологическая карта
Mining: mine geologic mapУниверсальный русско-английский словарь > рудничная геологическая карта
-
12 под рукой
Iтж. под руками разг. near (close, ready) at hand; ready to hand (hands); right to hand; on hand Amer.; next one's hand; within easy reach; at call; at one's elbow; easily available; handy; smth. one can musterРаненых Володя расположил рядом, чтобы все были "под рукой". (Ю. Герман, Дорогой мой человек) — Volodya had the wounded placed next door in order to have them all near at hand.
Противника надо было оглушить сразу миномётами, автоматами - всем, что было под руками. (К. Симонов, Зрелость) — The enemy had to be stunned at the very outset by the raking fire of his trench-mortars, tommy-guns, and all the other weapons he could muster.
- У меня не было под рукой шофёра, я отпустил его накануне в посёлок. (А. Чаковский, Год жизни) — 'There wasn't a regular driver around - I'd sent mine to the settlement the evening before.'
Наташка могла бы разыскать Колю, если бы нас отправили в какой-нибудь даже несуществующий на земле город. А тут всё же лагерь Лужки, совсем под рукой. (В. Росляков, Один из нас) — Natasha would have tracked Kolya down even if we'd been sent to some non-existent town. And this was only Luzhki, so close at hand.
Я готовил еду, чай, вычерпывал воду, следил, чтобы у Буторина в любую минуту было под рукой то, что надо: компас, очки, карта, бинокль, боевая винтовка. (М. Скороходов, Путешествие на "Щелье") — I prepared the meals, made tea, bailed out water and saw to it that everything Butorin might need was within reach: compass, spectacles, map, binoculars, rifle, shotgun.
IIВсё под рукой у нас в деревне: лесок так лесок, речка так речка. (В. Солоухин, Мститель) — Everything's right to hand in our village: a river? here it is; woods? there they are.
( кого)1) тж. под руками ( кого) ( создаваемое или созданное кем-либо) under one's hands; smth. one puts his hand toЯ вижу, как длиннобородые седые великаны, с огромными глазами весёлых детей, спускаясь с гор, украшают землю, всюду щедро сея разноцветные сокровища, покрывают горные вершины толстыми пластами серебра, а уступы их - живой тканью многообразных деревьев, и - безумно-красивым становится под их руками этот кусок благодарной земли. (М. Горький, Рождение человека) — I see long-bearded grey-haired giants, wide-eyed like blithe children, coming down the mountains, decorating the land, scattering their multi-coloured treasures with a lavish hand, covering the mountain tops with thick layers of silver, and draping the terraces with the living fabric of manifold trees - and under their hands this heaven-blessed patch of land becomes transformed into a thing of ineffable beauty.
2) (под покровительством, руководством кого-либо) in the care of smb.; under smb.'s protectionХорошо зажил Илья под ласковой рукой тряпичника Еремея. (М. Горький, Трое) — Ilya was happy in the gentle care of rag-picker Yeremei.
-
13 проделывать проходы в минном поле
1. breach a minefield2. breaching a minefieldРусско-английский военно-политический словарь > проделывать проходы в минном поле
См. также в других словарях:
National Mine Map Repository — Agency overview Formed 1982 Headquarters Pittsburgh, Pennsylvania … Wikipedia
Consol Energy Mine Map Preservation Project — Location University of Pittsburgh Key people Amy E. Baker Conservator Area served Southwestern Pennsylvania Focus mine map preservation, digitization and archiving Website … Wikipedia
Map — For other uses, see Map (disambiguation). A map is a visual representation of an area a symbolic depiction highlighting relationships between elements of that space such as objects, regions, and themes. Many maps are static two dimensional,… … Wikipedia
Mine Hill Township, New Jersey — Township Mine Hill Township highlighted in Morris County. Inset map: Morris C … Wikipedia
Miné Okubo — Birth name Miné Okubo Born June 27, 1912(1912 06 27)[1] Riverside, California … Wikipedia
Mine Protected Combat Vehicle — Mine Protected Combat Vehicle – MPCV Type Infantry fighting vehicle Place of origin Rhodesia/(now … Wikipedia
Map the Miner — Alternate names Map Kernow, The Big Miner, The Big Cornish Miner Location Kapunda, South Australia … Wikipedia
Mine De Baburet — 43°00′38″N 00°15′58″O / 43.01056, 0.26611 … Wikipédia en Français
Mine de baburet — 43°00′38″N 00°15′58″O / 43.01056, 0.26611 … Wikipédia en Français
Mine Hill School District — Superintendent: Dr. Ernest Palestis Business Administrator: Katine Slunt Address: Canfield Avenue Mine Hill, NJ 07803 Grade Range … Wikipedia
Mine No. 5 Store — U.S. National Register of Historic Places … Wikipedia